El análisis contrastivo en la enseñanza y el aprendizaje de lenguas. Metodología de investigación para tu TFT

IMPORTANTE: Se suspende la primera sesión de este curso. Se informará por correo de la reanudación. Sentimos las molestias.

La actividad se reanuda el 1 de marzo en su horario habitual.

PONENTES  Ana Isabel Díaz Mendoza
DIRECTORA: Ana Isabel Díaz Mendoza
FECHAS DE CELEBRACIÓN: 27 de febrero y 1 y 3 de marzo de 2023
LUGAR:  B21 (Nuevo Aulario de Humanidades)
HORARIO:  15.00 – 18:40
DURACIÓN: . 11 horas
NÚMERO DE PLAZAS:  20
DESTINATARIOS: Alumnos de la FTI

OBJETIVOS: 
El objetivo principal es acercar a los estudiantes interesados en la enseñanza de lenguas extranjeras los principios de la lingüística contrastiva, en concreto, la metodología del análisis contrastivo, así como contribuir al desarrollo de los perfiles y de las competencias propias de los títulos de la Facultad de Traducción e Interpretación que incluyen la capacidad de análisis lingüístico contrastivo en todos sus planos, el análisis pragmático contrastivo y el conocimiento contrastivo de varias lenguas y varias culturas, así como otras habilidades como son la búsqueda de información, el trabajo en equipo, las relaciones interpersonales, la comunicación, la planificación, el manejo de su lengua materna y de las lenguas extranjeras, el manejo de conceptos lingüísticos, la capacidad de análisis y síntesis, la capacidad para aplicar los contenidos teóricos a la práctica, etc. Todo ello a través del trabajo activo y colaborativo.

INTERÉS DE LA ACTIVIDAD:
El interés de la actividad que se plantea para los alumnos de la Facultad de Traducción e Interpretación, tanto para los de estudiantes que cursen cualquiera de los itinerarios del Grado en Traducción e Interpretación, como para aquellos que estén matriculados en los másteres que ofrece la FTI, radica en su relación directa con el aprendizaje y la enseñanza de lenguas, así como con la investigación y la práctica lingüística, temáticas presentes en todos los títulos ofertados por esta facultad.

INTERÉS DE LA ACTIVIDAD:
El interés de la actividad que se plantea para los alumnos de la Facultad de Traducción e Interpretación, tanto para los de estudiantes que cursen cualquiera de los itinerarios del Grado en Traducción e Interpretación, como para aquellos que estén matriculados en los másteres que ofrece la FTI, radica en su relación directa con el aprendizaje y la enseñanza de lenguas, así como con la investigación y la práctica lingüística, una temática presente en todos los títulos ofertados por esta facultad.

MATRÍCULA:
En la página web de la Facultad desde el 20 hasta el 27 de febrero de 2023 o hasta ocupar todas las plazas disponibles. Para obtener el certificado acreditativo se exige el 75% de la asistencia y, si procede, la superación de las pruebas exigidas por los profesores del curso. Las solicitudes se admitirán por estricto orden de llegada. No se aceptará en los cursos a quienes no se encuentren en las listas que se publicarán en la página web de la FTI.

Pueden consultar la lista de admitidos aquí.