RESUMEN DEL CURSO: Esta actividad tiene los siguientes objetivos: a) proporcionar una introducción a la traducción general de textos entre italiano y español, haciendo hincapié en los cognados o «falsos amigos» que se dan entre dos lenguas aparentemente tan similares; b) ofrecer un análisis contrastivo entre los textos en estas dos lenguas de trabajo para aquellos estudiantes de la FTI que han optado por cursar italiano como lengua D; c) a través del análisis de texto origen en italiano, reforzar el uso correcto de las preposiciones y de algunos elementos gramaticales que suelen constituir retos significativos para el estudiante español. Se seguirá una metodología eminentemente práctica, con una variedad de textos no especializados, para que los estudiantes practiquen y comenten tanto las soluciones como los procesos. Las sesiones abordarán textos de los siguientes ámbitos, entre otros: el cómic, la gastronomía, el turismo y el cine.
MATRÍCULA: En la página web de la Facultad desde el 4 hasta el 13 de febrero de 2019 o hasta ocupar todas las plazas disponibles y las de reserva. Para obtener los créditos se exige el 90% de la asistencia y la superación de las pruebas exigidas por los profesores del curso. Las solicitudes se admitirán por estricto orden de llegada.