Ir al contenido

European Master´s in Translation

  • La Facultad
    • Historia de la Facultad
    • Cómo llegar
    • Equipo de gobierno
    • Recursos materiales
    • Profesorado
    • Información académica inicial
      • Información inicial
      • Prácticas externas
      • TFG
    • Administración y servicios
    • Normativa interna
    • Comisiones
    • Junta de Facultad
    • Identidad corporativa
  • Estudios
    • Grados
      • Características y acceso Grados FTI
      • Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán
        • Plan 42
        • Plan 41 (en extinción)
      • Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Fránces
        • Plan 42
        • Plan 41 (en extinción)
      • Doble Grado en Traducción
        • Plan 42
        • Plan 41 (en extinción)
      • Doble Grado Traducción y Turismo
        • Plan 42
        • Plan 41 (en extinción)
    • Másteres
      • Máster Universitario en Traducción Profesional y Mediación
        • Plan 51/2021 (a partir del curso 2021/22)
        • Plan 50/2010 (hasta curso 2020/21)
      • Máster Universitario en Enseñanza del Español y su Cultura
        • Plan 50/2021 (desde el curso 2021/22)
        • Plan 51/2010 (hasta el curso 2020/21)
    • Títulos propios
      • Maestría en Intepretación de Lengua de Signos Española
    • Formularios
    • Calendarios académicos
      • Calendario académico de la FTI 2025-26
      • Calendario general de la ULPGC 2025-26
      • Calendario de entrega y defensa de TFT (2025/2026)
    • Precios y tasas universitarios
    • Entidades colaboradoras Prácticas Externas
  • Movilidad e intercambio
    • Coordinadores académicos
    • Universidades socias
    • Mapa interactivo
    • Formularios movilidad e intercambio
    • Preguntas frecuentes para estudiantes
    • Reglamentos
    • Tablas de equivalencia
    • Galería de fotos
    • Presentaciones
      • Presentación de Bienvenida 2025
      • Información ougoing 2024/2025
      • Información Erasmus Incoming (2025/2026)
  • Calidad
    • Gestión de Calidad
      • ¿Qué es el Sistema de Gestión de Calidad?
      • Certificaciones Agencias de Calidad
      • Diseño del SGC (Manual y procedimientos)
      • Comisión de Garantía de Calidad
      • Informes y resultados
      • Resultados de satisfacción interna
    • Política de Calidad
      • Política y objetivos generales
      • Objetivos específicos
    • Información pública
      • Catálogos de información pública
      • Indicadores de calidad
      • Documentos de información pública (PCC08)
    • Plan de Acción Tutorial
    • Formularios de incidencias académicas y de quejas, sugerencias felicitaciones
    • ANECA al día (boletín informativo)
  • Igualdad
    • Diversidad
    • Inclusión
  • Formación complementaria
    • Cursos propios y de orientación laboral
      • Calendario
      • Inscripciones
    • Jornadas / Congresos
    • Publicaciones
  • Noticias
    • Noticias
    • Agenda laboral y cultural
  • Alumnos
    • Información de interés (ULPGC para ti)
    • Delegación de Estudiantes FTI (DEFTI)
    • Nuestros titulados
    • Enlaces de interés
    • Prueba tu nivel
  • Galería de fotos
  • La Facultad
    • Historia de la Facultad
    • Cómo llegar
    • Equipo de gobierno
    • Recursos materiales
    • Profesorado
    • Información académica inicial
      • Información inicial
      • Prácticas externas
      • TFG
    • Administración y servicios
    • Normativa interna
    • Comisiones
    • Junta de Facultad
    • Identidad corporativa
  • Estudios
    • Grados
      • Características y acceso Grados FTI
      • Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán
        • Plan 42
        • Plan 41 (en extinción)
      • Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Fránces
        • Plan 42
        • Plan 41 (en extinción)
      • Doble Grado en Traducción
        • Plan 42
        • Plan 41 (en extinción)
      • Doble Grado Traducción y Turismo
        • Plan 42
        • Plan 41 (en extinción)
    • Másteres
      • Máster Universitario en Traducción Profesional y Mediación
        • Plan 51/2021 (a partir del curso 2021/22)
        • Plan 50/2010 (hasta curso 2020/21)
      • Máster Universitario en Enseñanza del Español y su Cultura
        • Plan 50/2021 (desde el curso 2021/22)
        • Plan 51/2010 (hasta el curso 2020/21)
    • Títulos propios
      • Maestría en Intepretación de Lengua de Signos Española
    • Formularios
    • Calendarios académicos
      • Calendario académico de la FTI 2025-26
      • Calendario general de la ULPGC 2025-26
      • Calendario de entrega y defensa de TFT (2025/2026)
    • Precios y tasas universitarios
    • Entidades colaboradoras Prácticas Externas
  • Movilidad e intercambio
    • Coordinadores académicos
    • Universidades socias
    • Mapa interactivo
    • Formularios movilidad e intercambio
    • Preguntas frecuentes para estudiantes
    • Reglamentos
    • Tablas de equivalencia
    • Galería de fotos
    • Presentaciones
      • Presentación de Bienvenida 2025
      • Información ougoing 2024/2025
      • Información Erasmus Incoming (2025/2026)
  • Calidad
    • Gestión de Calidad
      • ¿Qué es el Sistema de Gestión de Calidad?
      • Certificaciones Agencias de Calidad
      • Diseño del SGC (Manual y procedimientos)
      • Comisión de Garantía de Calidad
      • Informes y resultados
      • Resultados de satisfacción interna
    • Política de Calidad
      • Política y objetivos generales
      • Objetivos específicos
    • Información pública
      • Catálogos de información pública
      • Indicadores de calidad
      • Documentos de información pública (PCC08)
    • Plan de Acción Tutorial
    • Formularios de incidencias académicas y de quejas, sugerencias felicitaciones
    • ANECA al día (boletín informativo)
  • Igualdad
    • Diversidad
    • Inclusión
  • Formación complementaria
    • Cursos propios y de orientación laboral
      • Calendario
      • Inscripciones
    • Jornadas / Congresos
    • Publicaciones
  • Noticias
    • Noticias
    • Agenda laboral y cultural
  • Alumnos
    • Información de interés (ULPGC para ti)
    • Delegación de Estudiantes FTI (DEFTI)
    • Nuestros titulados
    • Enlaces de interés
    • Prueba tu nivel
  • Galería de fotos

Documentación Junta 2025

24 de noviembre de 2025
13 de noviembre de 2025
26 de septiembre de 2025
7 de julio de 2025
3 de junio de 2025
22 de abril de 2025
11 de marzo de 2025
6 de febrero de 2025
Titulo de la pestaña
24 de noviembre de 2025

Acta 167, de junta del 22.4.25

Acta 169, de junta del 7.7.25

Acta 170, de junta 24.7.25

Acta 171, de junta del 26.9.25

Acta 172, de junta del 17.10.25

Acta 173, de junta del 13.11.25

Tribunales de TFG para la convocatoria especial del curso 2025-26

Tribunales de TFM del Máster en Traducción Profesional y Mediación Intercultural y del Máster en Español y su Cultura para la convocatoria especial del curso 2025-2026

Reglamento de los Trabajos de Fin de Títulohttps://fti.ulpgc.es/wp-content/uploads/2025/11/Listado-TFM-Especial-25-26.pdf

13 de noviembre de 2025

 

Propuesta de cursos propios de extensión universitaria para el curso 2025-2026

26 de septiembre de 2025

 

Informe anual correspondiente al curso 2023-2024

Objetivos específicos para el curso 2025-2026

Calendario electoral para la renovación de los órganos colegiados (2025/2026)

7 de julio de 2025

Acta 168

Acta 167

Plan de captación 2025/2026

TFM conv. extra. MECU

TFM conv. extra. MTP

TFT Grados

TFT DTTUR

CALENDARIO TFT 25-26

3 de junio de 2025
  • Rúbrica de la defensa para el tribunal si no se autoriza la grabación
  • Rúbrica de la defensa para el tutor si no se autoriza la grabación
  • Tribunales de grado
  • Tribunales del MTP
  • Tribunales del MECU
22 de abril de 2025
  • Acta de la reunión ordinaria de la Junta de 11 de marzo de 2025
  • Acta de la reunión extraordinaria de la Junta de 3 de abril de 2025
  • Primera fase del POD de la Facultad de Traducción e Interpretación para el curso 2025/26: horarios (pendientes de aprobación por las CAD)
  • Primera fase del POD de la Facultad de Traducción e Interpretación para el curso 2025/26: exámenes (pendiente de aprobación por las CAD)
11 de marzo de 2025
  • Acta de la reunión ordinaria de la Junta de 6 de febrero de 2025
  • Propuesta de POD MECU 2025/26
  • Propuesta de POD MTP 2025/26
  • Documentación para la presentación, defensa y evaluación del TFG
    • Autorización de defensa del TFG
    • Autorización de defensa del TFG (DTTUR)
    • Formulario para ACCEDA
    • Autorización grabación
    • Rúbrica de evaluación del tribunal TFG
    • Informe de evaluación del tribunal TFG
    • Rúbrica de evaluación del tutor TFG
    • Informe de evaluación del tutor TFG
    • Informe de evaluación del tutor por tribunal TFG
  • Documentación para la presentación, defensa y evaluación del TFM
    • Autorización de presentación del TFM
    •  
    • Formulario para publicación del TFM en ACCEDA
    • Autorización grabación del TFM
    • Rúbrica de evaluación del tutor TFM
    • Informe de evaluación del tutor TFM
    • Rúbrica de evaluación del tribunal TFM
    • Informe de evaluación del tutor TFM
    • Rúbrica de evaluación de defensa del TFM
  • Acta de coordinación horizontal
  • Acta de coordinación vertical de los Grados
  • Acta de coordinación vertical por disciplina (Grados)
  • Acta de coordinación vertical de los Másteres
6 de febrero de 2025
  • Acta de la reunión ordinaria de la Junta de 3 de diciembre de 2024
  • Propuesta de calendario electoral para la elección de órganos unipersonales.
  • Memoria de actividades
Titulo de la pestaña

Contenido de la pestaña

Acceso restringido

  • Junta de Facultad
  • -Miembros Junta de la Facultad
  • – Convocatorias
  • – Actas aprobadas
  • Junta de Facultad
  • -Miembros Junta de la Facultad
  • – Convocatorias
  • – Actas aprobadas
¿Ha olvidado su contraseña?
Facebook Twitter Google-plus
  • Inicio
  • Contacto
  • Diseño web las palmas
Biblioteca
Mi ULPGC
Correo ULPGC
Centro Confucio
Aula de idiomas
King Sejong Inst.

Facultad de Traducción e Interpretación
ULPGC.
C/Pérez del Toro, 1
35003 Las Palmas de G.C.
Tel.: +34 928 45 29 43

Copyright Facultad de Traducción e Interpretación de la ULPGC