En este momento estás viendo Las pruebas de acceso al MTP para el curso 2019/2020 se celebran el 8 de julio y el 11 de septiembre de 2019

Las pruebas de acceso al MTP para el curso 2019/2020 se celebran el 8 de julio y el 11 de septiembre de 2019

  • Publicación de la entrada:julio 5, 2019
  • Categoría de la entrada:Noticias

Los candidatos al Máster en Traducción Profesional y Mediación Intercultural (MTP) que hayan realizado su preinscripción entre el 14 de junio y el 2 de julio de 2019 y que NO provengan de una titulación en Traducción o Interpretación, Mediación Intercultural o Filología Inglesa (por ejemplo, los grados en Lenguas Modernas o en Estudios Ingleses) deberán realizar una prueba de acceso en la que se valorarán competencias relacionadas con este campo de especialidad. La primera convocatoria de esta prueba se celebrará el 8 de julio y la segunda, el 11 de septiembre de 2019. La prueba consistirá en dos ejercicios escritos de traducción sobre un tema general y un ejercicio de carácter oral.

En cuanto a la prueba escrita, esta estará compuesta por dos ejercicios de traducción escrita, uno en la dirección inglés-español y otro en la dirección español-inglés. Los textos versarán sobre un tema general y, durante la prueba, de una duración total de tres horas para ambos ejercicios, podrán emplearse diccionarios en papel. No está permitido el empleo de recursos electrónicos.

En lo que respecta al ejercicio oral, el contenido de este variará dependiendo del itinerario que haya escogido el candidato. Aquellos que se hayan preinscrito en el Itinerario 1 (Traducción Literaria, Humanística y Audiovisual) y en el Itinerario 2 (Traducción Jurídica y para el Comercio Exterior), deberán responder a preguntas relacionadas con la especialidad elegida en los idiomas inglés y español.

Por su parte, aquellos alumnos que deseen cursar el Itinerario 3 (Interpretación y Mediación Intercultural) se someterán a un ejercicio de escucha de un discurso real en inglés (de aproximadamente 3 minutos de duración), que deberán sintetizar en español a continuación. Igualmente, deberán responder a preguntas relacionadas con la especialidad escogida en los idiomas inglés y español.

Los ejercicios de traducción escrita y la prueba oral se celebrarán de modo sucesivo en cada uno de los días anunciados, de acuerdo con el siguiente horario:

lunes, 8 de julio de 2019: 16-19 h (prueba escrita), 19-20 h (entrevista y prueba oral). Las pruebas se celebrarán en el aula 4 (planta baja) del Edificio de Humanidades de la ULPGC (cómo llegar).

miércoles, 11 de septiembre de 2019: 9-12 h (prueba escrita), 12:30-14 h (entrevista y prueba oral). Las pruebas se celebrarán en el Edificio de Humanidades de la ULPGC (cómo llegar).

Los candidatos que no tengan el español como lengua A tendrán que certificar documentalmente que poseen un nivel C1 en español. En el caso de los candidatos provenientes de un título relacionado con la Traducción e Interpretación, estos podrán acreditar este nivel presentando un certificado expedido por el centro de origen en que se explicite que su perfil de egreso en esa lengua se corresponde con el nivel C1.

Por otro lado, los candidatos que no procedan de un título relacionado con la Traducción e Interpretación (con el inglés como lengua B), con la Mediación Intercultural (con el inglés como lengua principal de trabajo) o con la Filología Inglesa (por ejemplo, los grados en Lenguas Modernas o en Estudios Ingleses) tendrán que certificar documentalmente que poseen un nivel C1 en inglés.

Es conveniente recordar que no existe un temario específico para estas pruebas. Las competencias que estas pruebas pretenden evaluar se corresponden con el perfil de egreso de cualquiera de los grados o licenciaturas en Traducción e Interpretación reconocidos oficialmente (ver aquí el perfil de acceso al MTP).

Por último, los candidatos que provengan de una titulación relacionada con la Traducción o la Interpretación, con la Mediación Intercultural o con la Filología Inglesa (por ejemplo, los grados en Lenguas Modernas o en Estudios Ingleses), y que tengan el inglés y el español como combinación de lenguas de trabajo, solo tendrán que realizar la preinscripción y adjuntar, durante el mismo proceso de preinscripción, la documentación que se les requiera.

Todos los requisitos administrativos para el acceso al máster se detallan en este enlace.

Por último, en caso de duda, los candidatos al MTP para el curso 2019/2020 deben dirigirse a las siguientes direcciones:

  • Dudas de carácter administrativo: Unidad de Posgrado y Doctorado (posgrado_doctorado@ulpgc.es)
  • Dudas de carácter académico sobre el MTP: Dr. Víctor González (victor.gonzalez@ulpgc.es) o Dra. Heather Adams (heather.adams@ulpgc.es), coordinadores del MTP