RESUMEN DEL CURSO: Esta actividad pretende reforzar la competencia en la lengua francesa de los estudiantes de la FTI matriculados en asignaturas de lengua francesa a través de actividades interactivas, centradas en el uso activo de la lengua oral y en aspectos relacionados con la cultura de Bélgica (lugar de procedencia de la profesora), tales como la música, la literatura y las costumbres de este país.
PERFIL DE LA PONENTE: Sarah Dozier es titulada en traducción e interpretación en la combinación inglés-español-francés. Desde 1994, ejerce de profesora, así como de traductora autónoma y jurada para el tribunal de primera instancia y la policía de Charleroi. Entre sus actividades docentes, en la actualidad imparte clases de lengua y de traducción (general, a la vista y especializada) en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Mons (Bélgica). También ha impartido clases en otras universidades españolas (por ejemplo, Salamanca, Sevilla, Granada, Barcelona, Madrid, Valencia y Málaga), y ha participado en seminarios de formación de docentes en Bolivia (en la Universidad Autónoma Juan Misael Saracho de Tarija y la Universidad de Sucre).
MATRÍCULA: En la página web de la Facultad desde el 22 de febrero hasta el 1 de marzo de 2019 o hasta ocupar todas las plazas disponibles y las de reserva. Para obtener la certificación de la asistencia, se exige la asistencia a las dos sesiones del taller y la superación de las pruebas exigidas por los profesores del curso. Las solicitudes se admitirán por estricto orden de llegada.