Consolidate your English through L2 translation (into English)

La lista de admitidos puede consultarse en este enlace.

TÍTULO: Consolidate your English through L2 translation (into English) (CURSO IMPARTIDO LUNES Y MIÉRCOLES, ALTERNATIVO AL CURSO «LA TRADUCCIÓN INVERSA COMO ESTRATEGIA PARA AFIANZAR LA LENGUA B»)

PONENTE: Heather Adams (Universidad de Las Palmas de Gran Canaria)
FECHAS DE CELEBRACIÓN: 19, 21, 26 y 28 de octubre, y 4 de noviembre de 2020
LUGAR: Aula 30
HORARIO: 17:00 – 19:00
DURACIÓN: 10 HORAS
DESTINATARIOS: ESTUDIANTES MATRICULADOS EN LA FTI
NÚMERO DE PLAZAS: 30 PLAZAS
 
RESUMEN DEL CURSO:  Translating into a foreign language has long been considered a useful way of consolidating our command of that language. This practical course aims to help students  not only to do so, but also to heighten their awareness of mistakes they are liable to make when working from a Spanish original document and/or mindset. We will use a set of «Golden Rules» to foster both self- and peer-evaluation, in a communicative class dynamic.
 
PERFIL DE LA PONENTE: Profesora de traducción e interpretación en la FTI de la ULPGC (entre otras materias, de traducción inversa entre 2003 y 2013), y traductora profesional ES>EN desde 1991 hasta 2018.
 
MATRÍCULA: En la página web de la Facultad del 6 al 13 de octubre de 2020 o hasta ocupar todas las plazas disponibles. Para obtener el certificado acreditativo se exige el 90% de la asistencia y, si procede, la superación de las pruebas exigidas por los profesores del curso. Las solicitudes se admitirán por estricto orden de llegada. No se aceptará en los cursos a quienes no se encuentren en las listas que se publicarán en la página web de la FTI.