Ir al contenido

European Master´s in Translation

  • La Facultad
    • Historia de la Facultad
    • Cómo llegar
    • Equipo de gobierno
    • Recursos materiales
    • Profesorado
    • Administración y servicios
    • Normativa interna
    • Comisiones
    • Junta de Facultad
    • Identidad corporativa
  • Estudios
    • Grados
      • Características y acceso Grados FTI
      • Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán
        • Plan 42
        • Plan 41 (en extinción)
      • Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Fránces
        • Plan 42
        • Plan 41 (en extinción)
      • Doble Grado en Traducción
        • Plan 42
        • Plan 41 (en extinción)
      • Doble Grado Traducción y Turismo
        • Plan 42
        • Plan 41 (en extinción)
    • Másteres
      • Máster Universitario en Traducción Profesional y Mediación
        • Plan 51/2021 (a partir del curso 2021/22)
        • Plan 50/2010 (hasta curso 2020/21)
      • Máster Universitario en Enseñanza del Español y su Cultura
        • Plan 50/2021 (desde el curso 2021/22)
        • Plan 51/2010 (hasta el curso 2020/21)
    • Títulos propios
      • Maestría en Intepretación de Lengua de Signos Española
    • Formularios
    • Calendarios académicos
      • Calendario académico de la FTI 2024-25
      • Calendario general de la ULPGC 2024-25
    • Precios y tasas universitarios
    • Entidades colaboradoras Prácticas Externas
  • Movilidad e intercambio
    • Coordinadores académicos
    • Universidades socias
    • Mapa interactivo
    • Formularios movilidad e intercambio
    • Preguntas frecuentes para estudiantes
    • Reglamentos
    • Tablas de equivalencia
    • Galería de fotos
    • Presentaciones
      • Presentación de Bienvenida 2025
      • Información ougoing 2024/2025
  • Calidad
    • Gestión de Calidad
      • ¿Qué es el Sistema de Gestión de Calidad?
      • Certificaciones Agencias de Calidad
      • Diseño del SGC (Manual y procedimientos)
      • Comisión de Garantía de Calidad
      • Informes y resultados
      • Resultados de satisfacción interna
    • Política de Calidad
      • Política y objetivos generales
      • Objetivos específicos
    • Información pública
      • Catálogos de información pública
      • Indicadores de calidad
      • Documentos de información pública (PCC08)
    • Igualdad
      • Diversidad
      • Inclusión
    • Plan de Acción Tutorial
    • Formularios de incidencias académicas y de quejas, sugerencias felicitaciones
    • ANECA al día (boletín informativo)
  • Formación complementaria
    • Cursos de extensión universitaria y de orientación laboral
      • Calendario
      • Inscripciones
    • Jornadas / Congresos
    • Publicaciones
  • Noticias
    • Noticias
    • Agenda laboral y cultural
  • Alumnos
    • Información de interés (ULPGC para ti)
    • Delegación de Estudiantes FTI (DEFTI)
    • Nuestros titulados
    • Enlaces de interés
    • Prueba tu nivel
  • Galería de fotos
  • La Facultad
    • Historia de la Facultad
    • Cómo llegar
    • Equipo de gobierno
    • Recursos materiales
    • Profesorado
    • Administración y servicios
    • Normativa interna
    • Comisiones
    • Junta de Facultad
    • Identidad corporativa
  • Estudios
    • Grados
      • Características y acceso Grados FTI
      • Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán
        • Plan 42
        • Plan 41 (en extinción)
      • Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Fránces
        • Plan 42
        • Plan 41 (en extinción)
      • Doble Grado en Traducción
        • Plan 42
        • Plan 41 (en extinción)
      • Doble Grado Traducción y Turismo
        • Plan 42
        • Plan 41 (en extinción)
    • Másteres
      • Máster Universitario en Traducción Profesional y Mediación
        • Plan 51/2021 (a partir del curso 2021/22)
        • Plan 50/2010 (hasta curso 2020/21)
      • Máster Universitario en Enseñanza del Español y su Cultura
        • Plan 50/2021 (desde el curso 2021/22)
        • Plan 51/2010 (hasta el curso 2020/21)
    • Títulos propios
      • Maestría en Intepretación de Lengua de Signos Española
    • Formularios
    • Calendarios académicos
      • Calendario académico de la FTI 2024-25
      • Calendario general de la ULPGC 2024-25
    • Precios y tasas universitarios
    • Entidades colaboradoras Prácticas Externas
  • Movilidad e intercambio
    • Coordinadores académicos
    • Universidades socias
    • Mapa interactivo
    • Formularios movilidad e intercambio
    • Preguntas frecuentes para estudiantes
    • Reglamentos
    • Tablas de equivalencia
    • Galería de fotos
    • Presentaciones
      • Presentación de Bienvenida 2025
      • Información ougoing 2024/2025
  • Calidad
    • Gestión de Calidad
      • ¿Qué es el Sistema de Gestión de Calidad?
      • Certificaciones Agencias de Calidad
      • Diseño del SGC (Manual y procedimientos)
      • Comisión de Garantía de Calidad
      • Informes y resultados
      • Resultados de satisfacción interna
    • Política de Calidad
      • Política y objetivos generales
      • Objetivos específicos
    • Información pública
      • Catálogos de información pública
      • Indicadores de calidad
      • Documentos de información pública (PCC08)
    • Igualdad
      • Diversidad
      • Inclusión
    • Plan de Acción Tutorial
    • Formularios de incidencias académicas y de quejas, sugerencias felicitaciones
    • ANECA al día (boletín informativo)
  • Formación complementaria
    • Cursos de extensión universitaria y de orientación laboral
      • Calendario
      • Inscripciones
    • Jornadas / Congresos
    • Publicaciones
  • Noticias
    • Noticias
    • Agenda laboral y cultural
  • Alumnos
    • Información de interés (ULPGC para ti)
    • Delegación de Estudiantes FTI (DEFTI)
    • Nuestros titulados
    • Enlaces de interés
    • Prueba tu nivel
  • Galería de fotos

Autor: Vicedecano de Calidad

El autor ha escrito 342 artículos

Pre-Tradican: Dos traductores trabajando en directo

  • Publicación de la entrada:marzo 6, 2023
  • Categoría de la entrada:Noticias

El 10 de marzo el Módulo C, a las 12:oo TRADICAN cada vez está más cerca. Este año, la organizadoras han preparado una actividad previa en la que dos traductores…

Continuar leyendoPre-Tradican: Dos traductores trabajando en directo

Recogida de libros para la Feria de Libro

  • Publicación de la entrada:marzo 6, 2023
  • Categoría de la entrada:Noticias

La Delegación de estudiantes de la FTI ha dado comienzo a la recogida de libros para la próxima feria anual, que se celebrará desde el 24 al 28 de abril.  Todos los interesados en…

Continuar leyendoRecogida de libros para la Feria de Libro

Presentación del poemario de un alumno de la FTI

  • Publicación de la entrada:febrero 8, 2023
  • Categoría de la entrada:Noticias

Adrián Monzón, alumno de 4° año del Grado de Traducción e Interpretación: Inglés-Francés nos invita a la presentación de su poemario, Viajando entre nebulosas, el viernes 10 de febrero de…

Continuar leyendoPresentación del poemario de un alumno de la FTI

Charla informativa: «Proyecta tu futuro profesional»

  • Publicación de la entrada:febrero 8, 2023
  • Categoría de la entrada:Noticias

El 10 de febrero, a las 10:00, en el Módulo C, técnicos de la FULP imparten la charla "Proyecta tu futuro profesional" para los estudiantes de Grado y de Máster…

Continuar leyendoCharla informativa: «Proyecta tu futuro profesional»

Conferencia sobre investigación en Interpretación

  • Publicación de la entrada:febrero 6, 2023
  • Categoría de la entrada:Noticias

El próximo jueves 9 de febrero, de 12 a 14 en el aula 18, la profesora Magdalena Bartlomiejczyk, de la Universidad de Silecia (Cracovia), que se encuentra de visita en nuestro Centro…

Continuar leyendoConferencia sobre investigación en Interpretación

Estudiantes y docentes del IES Schamann visitan la FTI para conocer el programa Erasmus+

  • Publicación de la entrada:febrero 4, 2023
  • Categoría de la entrada:Noticias

El 3 de febrero de 2023, estudiantes y docentes del IES Schamann visitan la Facultad de Traducción e Interpretación para conocer nuestro Centro y el programa de movilidad Erasmus+. Durante…

Continuar leyendoEstudiantes y docentes del IES Schamann visitan la FTI para conocer el programa Erasmus+

Escuela de verano de la Universidad de Glasgow

  • Publicación de la entrada:febrero 2, 2023
  • Categoría de la entrada:Agenda laboral y cultural

Applications for the University of Glasgow International Summer School are now open. All the information is the University of Glasgow International Summer School website This has been revamped for 2023.…

Continuar leyendoEscuela de verano de la Universidad de Glasgow

Preinscripción en los Másteres de la FTI

  • Publicación de la entrada:febrero 2, 2023
  • Categoría de la entrada:Noticias

Desde el 1 de febrero y hasta el próximo 15 de marzo estará abierta la preinscripción anticipada para los Másteres no habilitantes que se impartirán en el próximo curso académico…

Continuar leyendoPreinscripción en los Másteres de la FTI

Exposición itinerante «Somos activismo»

  • Publicación de la entrada:febrero 2, 2023
  • Categoría de la entrada:Agenda laboral y cultural

El Grupo Universitario de Cooperación "Educación para el Desarrollo" anuncia que la ULPGC va a acoger la exposición itinerante Somos activismo, un espacio interactivo hablar de refugio y repensar la universidad…

Continuar leyendoExposición itinerante «Somos activismo»

Reunión de bienvenida: 1 de febrero

  • Publicación de la entrada:enero 26, 2023
  • Categoría de la entrada:Noticias

En el aula 7, de 12:00 a 13:30, el miércoles 1 de febrero de 2023, la Decana, la Vicedecana de Relaciones Internacionales y varios representantes de la Delegación de estudiantes…

Continuar leyendoReunión de bienvenida: 1 de febrero
  • Ir a la página anterior
  • 1
  • …
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • …
  • 35
  • Ir a la página siguiente
  • Inicio
  • Contacto
  • Diseño web las palmas
Biblioteca
Mi ULPGC
Correo ULPGC
Centro Confucio
Aula de idiomas
King Sejong Inst.

Facultad de Traducción e Interpretación
ULPGC.
C/Pérez del Toro, 1
35003 Las Palmas de G.C.
Tel.: +34 928 45 29 43

Copyright Facultad de Traducción e Interpretación de la ULPGC