El Máster en Traducción Profesional y Mediación Intercultural se dirige especialmente a graduados y licenciados en Traducción e Interpretación , en Comunicación Audiovisual, y en Filología, aunque también se orienta a graduados y licenciados en otras titulaciones, preferentemente de las ramas de conocimiento de Artes y Humanidades y de Ciencias Sociales, al igual que a profesionales de este u otros sectores de actividad, deseosos de emprender, perfeccionar o actualizar su formación en traducción e interpretación.

En cualquier caso, este máster se destina a todo candidato que desee completar su formación en concordancia con el objetivo general del programa, a saber, formar a traductores especialistas capaces de satisfacer con garantías de calidad las necesidades del mercado profesional de la traducción y la mediación intercultural, sobre todo, en las especialidades de traducción audiovisual y multimedia, traducción e interpretación en los servicios públicos, traducción para el comercio exterior, traducción jurídica y económica, y traducción literaria y humanística.

Asimismo, dada la orientación mixta del programa hacia la profesión y la investigación, se ofrece la posibilidad de continuar un itinerario académico conducente a la investigación que culminaría en la elaboración de una tesis doctoral.

Por todo ello, el perfil idóneo para acceder a este programa formativo viene caracterizado por personas que se interesan por la lenguas, el lenguaje y la lingüística, la comunicación a través de textos orales y escritos y entre diferentes culturas.

El acceso a los estudios de Máster viene regulado por la normativa general de la ULPGC. Sin perjuicio de lo estipulado en la normativa de acceso, podrá ser admitido al Máster Universitario en Traducción Profesional y Mediación Intercultural de la ULPGC cualquier estudiante que esté en posesión de un título universitario oficial español de Grado o de Licenciatura, o que esté en posesión de un título universitario oficial expedido por una institución de educación superior del EEES que facultan en el país expedidor del título para el acceso a enseñanzas de Máster.

Los estudiantes que estén en posesión de un título de educación superior extranjero y pretendan cursar en la ULPGC estudios de Posgrado, podrán hacer lo previa homologación de aquel al título español que habilite para dicho acceso. No obstante, la ULPGC podrá admitir a titulados conforme a sistemas educativos extranjeros sin necesidad de la homologación de sus títulos, previa comprobación de que aquellos acreditan un nivel de formación equivalente a los correspondientes títulos españoles de Grado o de Licenciatura y que faculten en el país expedidor del título para el acceso a estudios de Posgrado. El acceso por esta vía no implicará en ningún caso la homologación del título extranjero que posee el interesado, ni su reconocimiento a otros efectos que el de cursar los estudios de Posgrado.

Los candidatos deberán certificar un nivel de conocimiento del idioma equivalente al nivel C1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas.