La traducción ES>IT como herramienta para adquisición de la lengua italiana

La lista de admitidos puede consultarse en este enlace.
 
TÍTULO: La traducción ES>IT como herramienta para adquisición de la lengua italiana
PONENTES: D. MATIAS VEDASCHI (Director del Aula de Idiomas de la ULPGC)
FECHAS DE CELEBRACIÓN: 3, 5, 10, 12 y 17 DE MARZO DE 2020
LUGAR: Aula B25 (Nuevo Aulario de Humanidades)
HORARIO: 17:00 – 19:00
DURACIÓN: 10 HORAS
DESTINATARIOS: ESTUDIANTES MATRICULADOS EN LA FTI
NÚMERO DE PLAZAS: 30 Plazas

RESUMEN DEL CURSO: Esta actividad tiene los siguientes objetivos: a) proporcionar, a través de ejercicios de traducción inversa, los elementos gramaticales y léxicos de la lengua italiana de nivel B1/B2 haciendo hincapié en los cognados o «falsos amigos» que se dan entre dos lenguas aparentemente tan similares; y b) reforzar el uso correcto de las preposiciones y de algunos elementos gramaticales que suelen constituir retos significativos para el estudiante español. Se seguirá una metodología eminentemente práctica, con una variedad de textos no especializados, para que los estudiantes practiquen y comenten las diferencias gramaticales y léxicas encontradas al final del proceso de traducción. Las sesiones abordarán textos de los siguientes ámbitos, entre otros: el turismo, el cine y la literatura.

MATRÍCULA: En la página web de la Facultad desde el 17 hasta el 28 de febrero de 2020 o hasta ocupar todas las plazas disponibles y las de reserva. Para obtener los créditos se exige el 90% de la asistencia y, si procede, la superación de las pruebas exigidas por los profesores del curso. Las solicitudes se admitirán por estricto orden de llegada.