Ir al contenido

European Master´s in Translation

  • La Facultad
    • Historia de la Facultad
    • Cómo llegar
    • Equipo de gobierno
    • Recursos materiales
    • Profesorado
    • Administración y servicios
    • Normativa interna
    • Comisiones
    • Junta de Facultad
    • Identidad corporativa
  • Estudios
    • Grados
      • Características y acceso Grados FTI
      • Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán
        • Plan 42
        • Plan 41 (en extinción)
      • Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Fránces
        • Plan 42
        • Plan 41 (en extinción)
      • Doble Grado en Traducción
        • Plan 42
        • Plan 41 (en extinción)
      • Doble Grado Traducción y Turismo
        • Plan 42
        • Plan 41 (en extinción)
    • Másteres
      • Máster Universitario en Traducción Profesional y Mediación
        • Plan 51/2021 (a partir del curso 2021/22)
        • Plan 50/2010 (hasta curso 2020/21)
      • Máster Universitario en Enseñanza del Español y su Cultura
        • Plan 50/2021 (desde el curso 2021/22)
        • Plan 51/2010 (hasta el curso 2020/21)
    • Títulos propios
      • Maestría en Intepretación de Lengua de Signos Española
    • Formularios
    • Calendarios académicos
      • Calendario académico de la FTI 2024-25
      • Calendario general de la ULPGC 2024-25
    • Precios y tasas universitarios
    • Entidades colaboradoras Prácticas Externas
  • Movilidad e intercambio
    • Coordinadores académicos
    • Universidades socias
    • Mapa interactivo
    • Formularios movilidad e intercambio
    • Preguntas frecuentes para estudiantes
    • Reglamentos
    • Tablas de equivalencia
    • Galería de fotos
    • Presentaciones
      • Presentación de Bienvenida 2025
      • Información ougoing 2024/2025
  • Calidad
    • Gestión de Calidad
      • ¿Qué es el Sistema de Gestión de Calidad?
      • Certificaciones Agencias de Calidad
      • Diseño del SGC (Manual y procedimientos)
      • Comisión de Garantía de Calidad
      • Informes y resultados
      • Resultados de satisfacción interna
    • Política de Calidad
      • Política y objetivos generales
      • Objetivos específicos
    • Información pública
      • Catálogos de información pública
      • Indicadores de calidad
      • Documentos de información pública (PCC08)
    • Igualdad
      • Diversidad
      • Inclusión
    • Plan de Acción Tutorial
    • Formularios de incidencias académicas y de quejas, sugerencias felicitaciones
    • ANECA al día (boletín informativo)
  • Formación complementaria
    • Cursos de extensión universitaria y de orientación laboral
      • Calendario
      • Inscripciones
    • Jornadas / Congresos
    • Publicaciones
  • Noticias
    • Noticias
    • Agenda laboral y cultural
  • Alumnos
    • Información de interés (ULPGC para ti)
    • Delegación de Estudiantes FTI (DEFTI)
    • Nuestros titulados
    • Enlaces de interés
    • Prueba tu nivel
  • Galería de fotos
  • La Facultad
    • Historia de la Facultad
    • Cómo llegar
    • Equipo de gobierno
    • Recursos materiales
    • Profesorado
    • Administración y servicios
    • Normativa interna
    • Comisiones
    • Junta de Facultad
    • Identidad corporativa
  • Estudios
    • Grados
      • Características y acceso Grados FTI
      • Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Alemán
        • Plan 42
        • Plan 41 (en extinción)
      • Grado en Traducción e Interpretación Inglés-Fránces
        • Plan 42
        • Plan 41 (en extinción)
      • Doble Grado en Traducción
        • Plan 42
        • Plan 41 (en extinción)
      • Doble Grado Traducción y Turismo
        • Plan 42
        • Plan 41 (en extinción)
    • Másteres
      • Máster Universitario en Traducción Profesional y Mediación
        • Plan 51/2021 (a partir del curso 2021/22)
        • Plan 50/2010 (hasta curso 2020/21)
      • Máster Universitario en Enseñanza del Español y su Cultura
        • Plan 50/2021 (desde el curso 2021/22)
        • Plan 51/2010 (hasta el curso 2020/21)
    • Títulos propios
      • Maestría en Intepretación de Lengua de Signos Española
    • Formularios
    • Calendarios académicos
      • Calendario académico de la FTI 2024-25
      • Calendario general de la ULPGC 2024-25
    • Precios y tasas universitarios
    • Entidades colaboradoras Prácticas Externas
  • Movilidad e intercambio
    • Coordinadores académicos
    • Universidades socias
    • Mapa interactivo
    • Formularios movilidad e intercambio
    • Preguntas frecuentes para estudiantes
    • Reglamentos
    • Tablas de equivalencia
    • Galería de fotos
    • Presentaciones
      • Presentación de Bienvenida 2025
      • Información ougoing 2024/2025
  • Calidad
    • Gestión de Calidad
      • ¿Qué es el Sistema de Gestión de Calidad?
      • Certificaciones Agencias de Calidad
      • Diseño del SGC (Manual y procedimientos)
      • Comisión de Garantía de Calidad
      • Informes y resultados
      • Resultados de satisfacción interna
    • Política de Calidad
      • Política y objetivos generales
      • Objetivos específicos
    • Información pública
      • Catálogos de información pública
      • Indicadores de calidad
      • Documentos de información pública (PCC08)
    • Igualdad
      • Diversidad
      • Inclusión
    • Plan de Acción Tutorial
    • Formularios de incidencias académicas y de quejas, sugerencias felicitaciones
    • ANECA al día (boletín informativo)
  • Formación complementaria
    • Cursos de extensión universitaria y de orientación laboral
      • Calendario
      • Inscripciones
    • Jornadas / Congresos
    • Publicaciones
  • Noticias
    • Noticias
    • Agenda laboral y cultural
  • Alumnos
    • Información de interés (ULPGC para ti)
    • Delegación de Estudiantes FTI (DEFTI)
    • Nuestros titulados
    • Enlaces de interés
    • Prueba tu nivel
  • Galería de fotos

Documentación Junta 2024

3 de diciembre de 2024
7 de noviembre de 2024
22 de octubre de 2024
26 de septiembre de 2024
26 de julio de 2024
17 de julio de 2024
29 de mayo de 2024
10 de mayo de 2024
25 de abril de 2024
25 de enero de 2024
26 de febrero de 2024
3 de diciembre de 2024
    • Acta 161 de la Junta de Facultad del 7 de noviembre de 2024
    • Acta 162 de la Junta de Facultad del 21 de noviembre de 2024
    • Tribunales de TFG de la convocatoria especial del curso de 2024/25
    • Tribunales de TFM del Máster en Enseñanza del Español y su Cultura de la convocatoria especial del curso 2024/25
    • Tribunales de TFM del Máster en Traducción Profesional y Mediación Intercultural del curso 2024/25
7 de noviembre de 2024
  • Acta 157 de la Junta de Facultad de 17 de julio de 2024
  • Acta 158 de la Junta de Facultad de 26 de julio de 2024
  • Acta 159 de la Junta de Facultad de 26 de septiembre de 2024
  • Acta 160 de la Junta de Facultad de 22 de octubre de 2024
  • Objetivos del Centro para el curso 2024/2025
  • PCC06 para la Gestión de los TFT
  • Informe de modificación del PCC06 para la Gestión de los TFT
  • Propuesta de Cursos de Extensión Universitaria de la FTI para el curso 2024/25
  • Propuestas de TFG del Grado en Traducción e Interpretación: Inglés – Alemán para el curso 2024-25
  • Propuestas de TFG del Grado en Traducción e Interpretación: Inglés – Francés para el curso 2024-25
  • Propuestas de TFG del Doble Grado en Traducción e Interpretación: Inglés – Alemán – Francés para el curso 2024-25
  • Propuestas de TFG del Doble Grado en Traducción e Interpretación: Inglés – Alemán y Turismo para el curso 2024-25
  • Propuestas de TFM del Máster en Enseñanza del Español y su Cultura para el curso 2024-25
  • Propuestas de TFM del Máster en Traducción Profesional y Mediación Intercultural
22 de octubre de 2024
  • Propuesta de calendario electoral para las elecciones a Decanato de la Facultad de Traducción e Interpretación
26 de septiembre de 2024
  • Calendario de TFT de la FTI para el curso 2024/25
  • Guía orientativa sobre el TFG para los Grados y la Doble Titulación de Traducción e Interpretación: Inglés – Alemán – Francés
  • Guía orientativa sobre el TFG para la Doble Titulación de Traducción e Interpretación: Inglés – Alemán y Turismo
  • Guía orientativa sobre del TFM para el Máster en Traducción Profesional y Mediación Intercultural
  • Guía orientativa sobre el TFM para el Máster en Enseñanza del Español y su Cultura
26 de julio de 2024
  • Informe anual de la Facultad de Traducción e Interpretación 2022/23 (Parte A)
  • Informe anual de la Facultad de Traducción e Interpretación 2022/23 (Parte B)

Manual del Sistema de Gestión de Calidad

  • Capítulo 1: Presentación del SGC de la FTI
  • Capítulo 2: Presentación del Centro
  • Capítulo 3: Estructura de la FTI
  • Capítulo 4: Programas formativos
  • Capítulo 5: Personal académico y de apoyo
  • Capítulo 6: Recursos materiales y servicios
  • Capítulo 7: Información Pública

Manual de Procedimientos de la FTI

  • PEC01. Política del Centro
  • PCC01. Perfil de Ingreso y Captación de Estudiantes
  • PCC02. Planificación enseñanza
  • PCC03. Orientación al Estudiante
  • PCC04. Movilidad de los Estudiantes
  • PCC05. Desarrollo de la enseñanza, evaluación de los estudiantes y reconocimiento de créditos
  • PCC06. Gestión de los Trabajos Fin de Título
  • PCC07. Prácticas Externas
  • PCC08. Información Pública
  • PAC01. Gestión de documentos
  • PAC02. Gestión de los Recursos materiales
  • PAC03. Gestión de los Servicios
  • PAC04. Extinción de las Enseñanzas
  • PAC05. Selección y admisión de estudiantes
  • PAC06. Gestión de Incidencias Académicas
  • PAC07. Medición de la satisfacción, expectativas y necesidades
  • PAC08. Análisis de resultados y rendición de cuentas
  • PAC09. Gestión de no conformidades

Informes de modificación

  • Informe de revisión del PEC01
  • Informe de revisión del PCC01
  • Informe de revisión del PCC02
  • Informe de revisión del PCC03
  • Informe de revisión del PCC04
  • Informe de revisión del PCC05
  • Informe de revisión del PCC06
  • Informe de revisión del PCC07
  • Informe de revisión del PCC08
  • Informe de revisión del PAC01
  • Informe de revisión del PAC02
  • Informe de revisión del PAC03
  • Informe de revisión del PAC04
  • Informe de revisión del PAC05
  • Informe de revisión del PAC06
  • Informe de revisión del PAC07
  • Informe de revisión del PAC08
  • Informe de revisión del PAC09
17 de julio de 2024
  • Acta 155 de Junta de Facultad de 10 de mayo de 2024
  • Acta 156 de Junta de Facultad de 29 de mayo de 2024
  • Plan de captación de estudiantes de la Facultad de Traducción e Interpretación para el curso 2024/25
  • Tribunales de la convocatoria extraordinaria del curso 2023/24 de los Grados y de la Doble titulación de Grado en Traducción e Interpretación: Inglés – Alemán – Francés
  • Tribunal de la convocatoria extraordinaria del curso 2023/24 de la Doble titulación de Grado en Traducción e Interpretación: Inglés – Alemán y Turismo
  • Tribunal de la convocatoria extraordinaria del curso 2023/24 del Máster Profesional en Traducción Profesional y Mediación Intercultural
  • Tribunales de la convocatoria extraordinaria del curso 2023/24 del Máster en Enseñanza del Español y su Cultura.
  • Guías docentes del Grado en Traducción e Interpretación: Inglés – Francés Plan 41 (curso 2024/2025)
  • Guías docentes del Grado en Traducción e Interpretación: Inglés – Francés Plan 42 (curso 2024/2025)
  • Guías docentes del Grado en Traducción e Interpretación: Inglés – Alemán Plan 41 (curso 2024/2025)
  • Guías docentes del Grado en Traducción e Interpretación: Inglés – Alemán Plan 42 (curso 2024/2025)
  • Guías docentes de la Doble titulación de Grado en Traducción e Interpretación: Inglés – Alemán – Francés (curso 2024/2025)
  • Guías docentes de la Doble titulación de Grado en Traducción e Interpretación: Inglés – Alemán y Turismo (curso 2024/2025)
  • Guías docentes del Máster en Traducción Profesional y Mediación Intercultural (curso 2024/2025)
  • Guías docentes del Máster en Enseñanza del Español y su Cultura (curso 2024/2025)
29 de mayo de 2024
    • Tribunales de TFG de la convocatoria ordinaria y extraordinaria de julio del curso 2023-24. 
    • Tribunal de TFM de la convocatoria ordinaria del 2023-24 del Máster en Traducción Profesional y Mediación Intercultural
    • Tribunal de TFM de la convocatoria ordinaria del curso 2023-24 del Máster en Enseñanza del Español y su Cultura

 

10 de mayo de 2024
  • Acta 154 de Junta de Facultad de 25 de abril de 2024
  • Primera fase del POD de la Facultad de Traducción e Interpretación para el curso 2024-2025 (horarios y exámenes)
25 de abril de 2024
  • Acta 150 de Junta de Facultad de 23 de noviembre de 2023
  • Acta 151 de Junta de Facultad de 25 de enero de 2024
  • Acta 152 de Junta de Facultad de 26 de febrero de 2024
  • Acta 153 de Junta de Facultad de 8 de abril de 2024
  • Propuesta de asignación docente del Máster en Enseñanza del Español y su Cultura para el curso 2024/2025
  • Propuesta de asignación docente del Máster en Traducción Profesional y Mediación Intercultural para el curso 2024/2025
  • Propuesta de acciones formativas para PDI y estudiantes sobre inteligencia artificial y transformación digital (objetivos específicos de Centro 1 y 2 para el curso 2023/24)
25 de enero de 2024
  • PCC05: Desarrollo de la enseñanza, la evaluación de los estudiantes y el reconocimiento de créditos
  • Informe de modificación del PCC05
  • PAC08: Análisis de los resultados y rendición de cuentas
  • Informe de modificación del PAC08
  • Informe de autoevaluación para la renovación de la acreditación del Centro
  • Capítulo 1 del Manual del Sistema de Gestión de Calidad
  • Capítulo 4 del Manual del Sistema de gestión de Calidad
26 de febrero de 2024
  • Tribunal de TFG de la convocatoria ordinaria de la Doble titulación de Traducción e Interpretación: Inglés – Alemán y Turismo
  • Propuestas de TFG para el curso 2023/24 del Grado en Traducción e Interpretación: Inglés – Francés (2º plazo)
  • Propuestas de TFG para el curso 2023/24 del Grado en Traducción e Interpretación: Inglés – Alemán (2º plazo)
  • Propuestas de TFG para el curso 2023/24 de la Doble titulación de Grado en Traducción e Interpretación: Inglés – Alemán y Turismo (2º plazo)
  • Propuestas de TFM para el curso 2023/24 del Máster en Enseñanza del Español y su Cultura (2º plazo)
  • Propuestas de TFM para el curso 2023/24 del Máster en Traducción Profesional y Mediación Intercultural  (2º plazo)

Acceso restringido

  • Junta de Facultad
  • -Miembros Junta de la Facultad
  • – Convocatorias
  • – Actas aprobadas
  • Junta de Facultad
  • -Miembros Junta de la Facultad
  • – Convocatorias
  • – Actas aprobadas
¿Ha olvidado su contraseña?
Facebook Twitter Google-plus
  • Inicio
  • Contacto
  • Diseño web las palmas
Biblioteca
Mi ULPGC
Correo ULPGC
Centro Confucio
Aula de idiomas
King Sejong Inst.

Facultad de Traducción e Interpretación
ULPGC.
C/Pérez del Toro, 1
35003 Las Palmas de G.C.
Tel.: +34 928 45 29 43

Copyright Facultad de Traducción e Interpretación de la ULPGC